Main Content

Encres fraîches de la Fabrique des traducteurs

Institut français

Après 10 semaines d’atelier au CITL et une première lecture publique à l’occasion de la 33e édition des Assises de la traduction littéraire à Arles, l’atelier français//japonais 2016 de la Fabrique des traducteurs présente ses Encres fraîches à la Maison du Japon le mardi 15 novembre 2016 à 19h. Une lecture bilingue d’extraits des œuvres que les 6 participants ont choisi de présenter dans leur traduction.

  • Emeline Boucheron : Yume no hate de Awa Naoko (Zuiunsha, 2005)
  • Salomé Hervé : Shinsekai yori de Kishi Yusuke (Kodansha, 2008)
  • Félix Portier : Dowa Shu de Toyoshima Yoshio (Kaichosha, 1990)
  • Megumi Segawa : Les animaux de tout le monde de Jacques Roubaud (Seghers, 2004)
  • Kazumi Takayanagi Morita : La décomposition de Anne F. Garréta (Grasset, 2009)
  • Yuya Yokota : Enfance de Nathalie Sarraute (Gallimard, 1983)

Informations pratiques :

Maison du Japon : Cité internationale universitaire de Paris – 7C Bd Jourdan – 75014 Paris

+ d’info